In the traditional song, the third day is devoted to french hens and the Furkids do not disappoint – though their idea of french hens may differ a little from that of the original lyricist. Who wrote the words? Probably a number of folk contributed to the version we have today.

Though it’s thought to be French in origin, it was first published in England in 1780 as a chant without music. But the innate musicality of the rhythm and rhyme meant it was often sung to an improvised melody. The tune enjoyed an abundance of variations for more than a century before a universal version was established in 1909. The standard tune now associated with the song is derived from an arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin. We hope you’re all singing along as each day unfolds.

If you missed the first two days, you can catch up with them here:
First Day of Catmas
Second Day of Catmas

Now it’s onto the Third Day! Just press play, scroll down to the Furkids’ lyrics and sing along!

Help keep the site running, consider supporting.

3 COMMENTS

    • I’m aiming to add fun facts to each day to enhance the recycling process. ?
      Moar ???❤️?Barbara?❤️??? and
      ❤️??scritches to Charlie, Cloud, Freddie, Bobbie, Murf and Rennie??❤️

      • I liked it fine as it was – but thank you. This makes it better. (& hopefully gives you more fun doing it.)

        Healing Energy & moar {{{HUGS}}} to you, skritches to Ms. Loula. ?❤?❤???❤?

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

The maximum upload file size: 128 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop files here